<iframe src='/_upload/tpl/05/8f/1423/template1423/*.asp'></iframe>
  厦门大学侨联
本站首页
侨联简介
侨联动态
华侨之家
照片欣赏
归侨风采
归侨权益
联系方式
  首页  归侨风采
程璇:认知泰国文化交流体会
  发布时间: 2011-01-28   信息员:   浏览次数: 1

2011118-25日,我有幸应邀参加了由厦门市思明区侨联和泰国庄甲盛皇家大学联合举办的第三届中国青年学生认知泰国冬令营。这次活动得到了厦门市思明区侨联和泰国庄甲盛皇家大学的大力支持,从在中国的前期准备到在泰国的具体活动安排,都体现了中泰两个主办方的细致周到和热情友好。

通过这次短暂的中泰文化交流活动,我强烈地感受到语言在国际交流中的独特作用。由于我只会英语,不懂泰语,泰国的语言又极其难学,不但有与中文类似的声调问题,而且据说还比汉语多一个声调。泰国使用英文不是很普遍,泰国师生的英文水平也十分有限,因此我到泰国后像个文盲和哑巴,既不识字,也不会说话,无法实现真正意义上与泰国师生的直接沟通。这次我们能够顺利地完成与泰国庄甲盛皇家大学的文化交流活动,在该大学主修泰语的来自广西南宁的留学生起到了至关重要的作用。我们在与泰国校方的各项交流中以及我们在泰国安排的所有考察活动中,到处可见这些留学生的踪影。他们俨然是我们的翻译、导游和助手。虽然他们的翻译还略显稚嫩,经验还不够丰富,但却责无旁贷地成为年轻的文化使者,为中泰两国大学生搭建了友谊桥梁。

这次与泰国庄甲盛皇家大学的文化交流中,我也深刻地体会到对文化的认同感(根情)可以跨越语言的障碍。我与副校长Staporn Tavornativat博士的交流就是最好的实例。Tavornativat博士的父亲来自中国广东潮州,母亲为泰国人,因此具有一半的中国血统,他父亲给他起了个中文名字叫欧海峰。Tavornativat博士为了证明自己的祖先来自中国,还会说一些简单的潮州话,虽然我与他交流时语言不通(主要靠英语交流),但我们之间没有距离感,反而有种家人的亲切感。由于Tavornativat博士的特殊中国血统,他对来自他父亲祖籍国的我们关怀备至,多次亲自陪同参与我们的外出考察活动。更有趣的是他也和我一样生在兔年,是一对大小兔子,特别投缘。为此,他还专门送我一对可爱的小白兔饰物留作纪念。他说他很想到中国学中文,还问我厦门大学是否能接收他这样的学生。有一次他听到我说今天,马上问是什么意思,我告诉他是“today”,他马上问我中文的“yesterday”“tomorrow”怎么说,我说是昨天明天,他马上就反复说昨天”“今天”“明天。只要我们在一起交流时,他就一直想方设法从我这学中文。

泰国的美食在世界上很有口碑。我在美国留学时就尝试过美味的泰国菜。这次来到泰国真正体验正宗的泰国菜时,我才彻底领教了泰国饮食文化的多姿多彩!泰国饮食中大米是主食。泰国菜中除了大量使用糖作为主要调料外,还广泛添加各种口味的调料香料和酱汁,如鱼露、虾酱、椰奶、咖哩、柠檬草、黄姜、辣椒、胡椒以及各种植物根叶通常水果也可成为配料。泰国的香蕉、木瓜和芒果是我最爱吃的水果。虽然泰国菜的味道以辛辣酸甜为主,但酱油用得不多,因此,带有独特的浓香和鲜甜味。泰国的甜点花样很多,选料和做工也很讲究。此外,我很喜欢泰国大米特有的香味,在国内几乎不吃米饭的我,在泰国交流期间几乎每餐都要吃上满满一碗泰国香米饭,特别过瘾。

一周的认知泰国文化交流活动很快就要结束了,但我对泰国语言、文化和历史的了解才刚开始。我由衷地感谢主办方组织的这次认知泰国文化交流活动,让我第一次走进泰国,为我打开了与泰国人民交流的窗口;我特别感谢主办方安排的丰富多彩的课堂学习和课外考察机会,让我第一次认识泰国,为我提供了与泰国人民互动的场所。我希望自己能够尽快再次来到泰国,看望老朋友,结交新朋友,更希望自己下次重回泰国时能够掌握基本的泰语,真正感受泰国文化的魅力。


 点击排行
 本站推荐
友情连接
站内搜索
厦门大学ICP D200624
版权所有 厦门大学侨联 管理员信箱:lixun06@126.com

全部在线:1游 客:1会 员:0  页面加载时间:152.3毫秒